Little Glee Monster - Echo Lyrics (Romaji & Translation)


Lirik Lagu Little Glee Monster - Echo



 

 


Sa~a ima koso omoidasu nda

Gamushara ni kakenuketa hibi

Kurushimi wakachi atta kimi

Mudana ase namida itteki mo nai

Me to megaau sono shunkan

Kawasu kotoba sae iranai

Kokoro kayowa seru bokura no kodou no pitchi

Itsumo paafekuto

 

Totetsumonaku takai kabe

 Norikoe tari kowashi tari

Shinjite susumu koto ga subete kitto bokuraha

 

Sakebeyo koe no kagiri hibike

Kono isshun no puraido ni, egao ni, namida ni

Kakete kita nodarou

 

Oh… Oh… I’ m on fire

Oh… 

Kakenuketa akashi o tsukamidoritai nodakara

 

Tokini raibaru soshite itsumo doushi

Takame ai tadori tsuku michi no kyouchi

Kachimake yori mo taisetsunakoto

Oshiete kureta no wa kimidakara

Bokura o matteru hito no tame

Subete dashikiru nda sono sen kitto

Gathering together tsunagatte kukara

 

Utau yo boku to ayumu kimi no tame

Hajimete miru sekai e min'nade tadori tsukou

One for all, All for one…

 

Sakebeyo koe no kagiri hibike

Kono isshun no puraido ni, egao ni, namida ni

Kakete kita nodarou

 

Oh… Oh… You’ re on fire

Oh… 

kakenuketa akashi o tsukamidoritai nodakara

 

 

Kanji:


 

さぁ今こそ思い出すんだ

がむしゃらに駆け抜けた日々

苦しみ分かち合った君

無駄な汗・泪一滴もない

目と目が合うその瞬間

交わす言葉さえ要らない

心通わせる僕らの鼓動のピッチ

いつもパーフェクト

 

 

とてつもなく高い壁

乗り越えたり壊したり

信じて進むことが全て  きっと僕らは

 

 

叫べよ  声のかぎり響け

この一瞬のプライドに、笑顔に、涙に

賭けてきたのだろう

 

 

Oh… Oh… I’m on fire

Oh…

駆け抜けた証を掴み取りたいのだから

 

 

時にライバルそしていつも同志

高め合い辿り着く未知の境地

勝ち負けよりも大切なこと

教えてくれたのは君だから

僕らを待ってる人の為

全て出し切るんだその先きっと

Gathering together  繋がってくから

 

 

歌うよ  僕と歩む君のため

初めて見る世界へみんなで辿り着こう

One for all, All for one….

 

 

叫べよ  声のかぎり響け

この一瞬のプライドに、笑顔に、涙に

賭けてきたのだろう

 

 

Oh… Oh… You’re on fire

Oh…

駆け抜けた証を掴み取りたいのだから

 

 

English:


 

Now is the time to remember

The days I ran through

You who shared your suffering

No wasted sweat / drop

The moment when eyes meet each other

I don't even need to exchange words

The heartbeat of our heartbeat

Always perfect

 

 

Tremendous high walls

Overcoming or breaking

It ’s all about believing and moving forward.

 

 

Shout as long as your voice

To this momentary pride, smile, tears

Probably bet

 

 

Oh ... Oh ... I ’m on fire

Oh ...

I want to grab a proof that I ran through

 

 

Sometimes rivals and always comrade

An unknown frontier

More important than winning or losing

Because you are the one who taught me

For those who are waiting for us

I'll give it all.

Gathering together

 

 

I'll sing for you who walk with me

Let's get to the world we see for the first time together

One for all, All for one….

 

 

Shout as long as your voice

To this momentary pride, smile, tears

Probably bet

 

 

Oh ... Oh ... You ’re on fire

Oh ...

I want to grab a proof that I ran through

 

 

Indonesia:


 

Sekarang adalah waktunya untuk mengingat

Hari-hari ketika saya berlari

Anda yang berbagi penderitaan Anda

Tidak ada keringat terbuang / drop

Saat ketika mata saling bertemu

Saya bahkan tidak perlu bertukar kata

Pukulan detak jantung kami

Selalu sempurna

 

 

Dinding tinggi yang luar biasa

Mengatasi atau menghancurkan

Ini semua tentang percaya dan bergerak maju.

 

 

Berteriaklah sepanjang suaramu

Untuk kebanggaan sesaat ini, tersenyum, menangis

Mungkin bertaruh

 

 

Oh ... Oh ... Aku terbakar

Oh ...

Saya ingin mengambil bukti menjalankan

 

 

Terkadang saingan dan selalu kawan

Perbatasan yang tidak diketahui

Lebih penting daripada menang atau kalah

Karena kaulah yang mengajari saya

Bagi mereka yang menunggu kita

Saya akan memberikan semuanya.

Berkumpul bersama

 

 

Saya akan bernyanyi untuk Anda yang berjalan dengan saya

Mari kita ke dunia yang kita lihat untuk pertama kalinya bersama

Satu untuk semua, Semua untuk satu ....

 

 

Berteriaklah sepanjang suaramu

Untuk kebanggaan sesaat ini, tersenyum, menangis

Mungkin bertaruh

 

 

Oh ... Oh ... Anda terbakar

Oh ...

Saya ingin mengambil bukti menjalankan

 

Contributing blog: lyrical-nonsense.com


Comments