i☆Ris - FANTASTIC ILLUSION Lyrics | Tejina-senpai Opening Song


Romaji:





Redīsu ando jentoruman
Kore kara o misesuru tejina ni wa
Shu mo shikake mo gozaimasen





Wan, tsū, surī





Are, are okashī na
Nan mo okoranai ya
Doko ka machigaeta ka na?
Toraburu
Pinchi o chansu ni chenji suru
Torikku





Watakushi nite shigeki-teki de
Yume no sekai e
Welcome to
Wow





Dokidoki wakuwaku mo isshun de
Enajī ni kaechau no ga
Fantastic Illusion
Nei motto tanoshimasetakute
Wan taimu
Kore wa tada no kiseki ja nakute
Jibun no te de okoseru
Miracle Illusion





Sā dōzo mune odoru yō na
It s a showtime!





Kanji:





レディース アンド ジェントルマン
これからお見せする手品には
種も仕掛けもございません





ワン、ツー、スリー





あれ、あれ おかしいな
何も起こらないや
どこか間違えたかな?
トラブル
ピンチをチャンスにチェンジする
トリック





私(わたくし)にて 刺激的で
夢の世界へ
Welcome to
Wow





ドキドキワクワクも一瞬で
エナジーに変えちゃうのが
Fantastic Illusion
ねぇもっと楽しませたくて
ワンモアタイム
これはただの奇跡じゃなくて
自分の手で起こせる
Miracle Illusion





さあどうぞ 胸躍るような
It's a showtime!





English:





Ladies and Gentleman
For magic to show you from now on
There is neither a seed nor a device





One, two, three





Oh, that's funny
If nothing happens
Did you make a mistake?
Trouble
Change the pinch to a chance
trick





Exciting in me
To the world of dreams
Welcome to
Wow





The excitement is also instant
It is to change to energy
Fantastic Illusion
Hey I want to have more fun
One more time
This is not just a miracle
I can wake up with my own hands
Miracle Illusion





Come on, it's exciting
It's a showtime!





Indonesia:





Hadirin sekalian
Agar sihir mulai terlihat sekarang
Tidak ada seed atau perangkat





Satu, dua, tiga





Oh, itu lucu
Jika tidak ada yang terjadi
Apakah Anda melakukan kesalahan?
Kesulitan
Ubah cubitan ke kesempatan
Trick





Menyenangkan dalam diriku
Ke dunia mimpi
Selamat datang di
Wow





Kegembiraan juga instan
Itu untuk berubah menjadi energi
Ilusi Fantastis
Hei, aku ingin lebih bersenang-senang
Sekali lagi
Ini bukan hanya keajaiban
Saya bisa bangun dengan tangan saya sendiri
Ilusi Keajaiban





Ayo, ini mengasyikkan
Ini sebuah pertunjukan!





Contibuting blog: animesonglyrics.com


Comments